Polski Reksio...
- AdamMag
- Mag bezczelny
- Posty: 1196
- Rejestracja: śr, 2 gru 2009, 17:21
- Naklejki: 7
- Lokalizacja: Cały świat
Re: Polski Reksio...
Czemu to robi taką różnicę, czasami nawet fajniej jest przeczytać napis po angielsku, każdy może go sobie przetłumaczyć
inaczej. Co byście woleli przeczytać: "Witamy w Miejskim Więzieniu"? Niektóre nazwy nawet lepiej brzmią po angielsku np. "Mole Mart",
czy "Kreci Market"? Co ładniej brzmi?
A może nam niech dadzą napisy angielskie, a im polskie. Mieli by oni też trudy przy tłumaczeniu. Była by taka perspektywa, ultimatum...
Mogę poprzeć, ale cały czas zastanawia mnie co w tym temacie chcemy osiągnąć...
inaczej. Co byście woleli przeczytać: "Witamy w Miejskim Więzieniu"? Niektóre nazwy nawet lepiej brzmią po angielsku np. "Mole Mart",
czy "Kreci Market"? Co ładniej brzmi?
A może nam niech dadzą napisy angielskie, a im polskie. Mieli by oni też trudy przy tłumaczeniu. Była by taka perspektywa, ultimatum...
Mogę poprzeć, ale cały czas zastanawia mnie co w tym temacie chcemy osiągnąć...

- Kacper98
- Forumowy Artysta
- Posty: 1778
- Rejestracja: pn, 15 lut 2010, 19:53
- Naklejki: 6
- Lokalizacja: Druga strona lustra
Re: Polski Reksio...
I, znowu...Przepraszam ale nie będę pisał kilka razy tego samego...AdamMag pisze: Mogę poprzeć, ale cały czas zastanawia mnie co w tym temacie chcemy osiągnąć...
Według mnie tu nie gra rola że to brzydko brzmi itp...Przecież nas Polski język nie będziemy wybrzydzać. Oraz nie chcę żeby to jakoś dali nam Polski a innym forumowiczom Angielski...Zróbmy coś co da się zrobić spokojnie, a nie utrudniać prace . Czyli napisać jak już to zrobiliśmy do Babci Reksia.
Tym kolorem oczyszczam forum ze spamu.

- AdamMag
- Mag bezczelny
- Posty: 1196
- Rejestracja: śr, 2 gru 2009, 17:21
- Naklejki: 7
- Lokalizacja: Cały świat
Re: Polski Reksio...
A czy ja Ciebie o to proszę Kacper?Kacper98 pisze: I, znowu...Przepraszam ale nie będę pisał kilka razy tego samego...![]()
Nie wybrzydzam tylko twierdzę, że nie można stać na drodze do postępu. Czasami nawet lepiej nam jest pogłówkować i przetłumaczyć sobie, niż tylko przeczytać i wiedzieć od razu. Poza tym Aidem Media, stara się kierować też swoje gry nie tylko na rynek obcokrajowy, ale też polski, ten poza forumowy, a nie które osoby może właśnie zaciekawić fakt, że jest angielski, robi większy jak to ująć... styl, klasę, podkreśla też potrzebę główkowaniaKacper98 pisze: Według mnie tu nie gra rola że to brzydko brzmi itp...Przecież nas Polski język nie będziemy wybrzydzać.
A myślisz, że to proste z takiego szyldu profesjonalnie wytrzeć taki napis (mówię o tym Mole Mart)? Powinieneś zacząć robić jakiś komiks, to by Ci dużo światła rzuciło na to czy łatwo, czy nie tak oczyszczać planszę. Chociaż na jeszcze nie zrobionych planszach dało by się coś zrobić.Kacper98 pisze:Zróbmy coś co da się zrobić spokojnie, a nie utrudniać prace .
Dobra będę na tak, ale w polskiej wersji (o ile taka powstanie

- Kacper98
- Forumowy Artysta
- Posty: 1778
- Rejestracja: pn, 15 lut 2010, 19:53
- Naklejki: 6
- Lokalizacja: Druga strona lustra
Re: Polski Reksio...
No dobra, może trochę mnie poniosło
Rozumiem, że ciężko jest robić ogólnie to czego my żądamy od AidemMedi. I ogólnie jest to trudne...
Rozumiem, że ciężko jest robić ogólnie to czego my żądamy od AidemMedi. I ogólnie jest to trudne...
Tym kolorem oczyszczam forum ze spamu.

- Z. Art
- Żaba
- Posty: 1643
- Rejestracja: pt, 23 kwie 2010, 17:40
- Naklejki: 5
- Lokalizacja: student
- Kontakt:
Re: Polski Reksio...
A ja to mam pomysł. W RiMS-LE można było się pouczyć angielskiego. Niech będzie i tu, i tu tak jak w LE. My pouczymy się angielskiego, Jankesi-polskiego. Co do napisów, to to trochę wygląda, jakby to była angielska gra...
Dla zadościuczynienia dla wielu: niech w pewnym momencie pojawi się polska flaga.
Dla zadościuczynienia dla wielu: niech w pewnym momencie pojawi się polska flaga.
– Dostojewski umarł – powiedziała obywatelka, ale jakoś niezbyt pewnie.
– Protestuję! – gorąco zawołał Behemot. – Dostojewski jest nieśmiertelny!
Mistrz i Małgorzata
<3
Moderuję na pąsowo bo mogę.
– Protestuję! – gorąco zawołał Behemot. – Dostojewski jest nieśmiertelny!
Mistrz i Małgorzata
<3
Moderuję na pąsowo bo mogę.
- nieznany
- Mistrz Gry
- Posty: 2045
- Rejestracja: śr, 21 sty 2009, 17:53
- Naklejki: 4
- Lokalizacja: Uniwersum Kreacji
Re: Polski Reksio...
Słuchajcie. Po co w ogóle chcecie to zmieniać? Angielscy gracze, cokolwiek byście mówili, przeważają nas znacznie liczebnością, więc napisy w tłach muszą być angielskie, logika wymaga. Czemu tak bardzo chcecie tym graczom zagranicznym życie utrudnić, wstawiając napisy polskie w tło?! Angielski to język znany, nauka angielskiego w Polsce i wielu innych krajach jest obowiązkowa, a polskiego w Anglii, Ameryce itp. nie! Jak będą napisy polskie w tłach, to obcokrajowcy nie zrozumieją parodii i żartów, takich jak Mole Markt. Równie dobrze dla nich napisy mogłyby być po arabsku, nic nie skumają. Są takie opcje:
-napisy po polsku, gracze zagraniczni są zniechęceni nieznanymi napisami na tłach i sprzedaż jest mała.
-napisy w obu językach, czekanie na premierę znacznie się wydłuży.
-napisy po angielsku, czyli bez zmian, gracze zagraniczni i polscy są zadowoleni, bo pierwsi wszystko rozumieją, a drudzy w większości.
Nie widzicie, że można wybierać pomiędzy dłuższym czekaniem, a zostawieniem sprawy tak jak jest?
-napisy po polsku, gracze zagraniczni są zniechęceni nieznanymi napisami na tłach i sprzedaż jest mała.
-napisy w obu językach, czekanie na premierę znacznie się wydłuży.
-napisy po angielsku, czyli bez zmian, gracze zagraniczni i polscy są zadowoleni, bo pierwsi wszystko rozumieją, a drudzy w większości.
Nie widzicie, że można wybierać pomiędzy dłuższym czekaniem, a zostawieniem sprawy tak jak jest?

Rrauu hau hou grrao Hauhaure (hau. Mówię poprawnie po Hauhasku).
Tym kolorem prowadzę walkę admina ze złem.
"Wszyscy jestescie moimi dziubaskami ^^" <- Ten cytat zawsze poprawia mi humor, Api.
- Kacper98
- Forumowy Artysta
- Posty: 1778
- Rejestracja: pn, 15 lut 2010, 19:53
- Naklejki: 6
- Lokalizacja: Druga strona lustra
Re: Polski Reksio...
Nieznany masz rację. Ale popatrz na to z tej strony że każdy kraj ma swoje wymagania. Rozumiem że np: W Holandii ludzie mogą rozumieć to że jest po angielsku. ,,Bo przecież produkują to w obcym kraju pewnie Anglii lub Ameryce "- pomyślał by taki Holender. Ale sam fakt że firma daje nowinki na swojej angielskiej stronie dla obcokrajowców... bo najnowsza nie była opublikowana w Polsce ... Czyli oni najpierw dają te informacje innym. Co do tych opcji to jestem do niej neutralny .
Tym kolorem oczyszczam forum ze spamu.

- Z. Art
- Żaba
- Posty: 1643
- Rejestracja: pt, 23 kwie 2010, 17:40
- Naklejki: 5
- Lokalizacja: student
- Kontakt:
Re: Polski Reksio...
Uch, uch. Tu się nie zgodzę. Informacje o RiMS 2 dostajemy najpierw my, potem Jankesi. Ale, co fakt, to fakt, na ang. stronie AM nowe postacie są już trójwymiarowe...
– Dostojewski umarł – powiedziała obywatelka, ale jakoś niezbyt pewnie.
– Protestuję! – gorąco zawołał Behemot. – Dostojewski jest nieśmiertelny!
Mistrz i Małgorzata
<3
Moderuję na pąsowo bo mogę.
– Protestuję! – gorąco zawołał Behemot. – Dostojewski jest nieśmiertelny!
Mistrz i Małgorzata
<3
Moderuję na pąsowo bo mogę.
- Kacper98
- Forumowy Artysta
- Posty: 1778
- Rejestracja: pn, 15 lut 2010, 19:53
- Naklejki: 6
- Lokalizacja: Druga strona lustra
Re: Polski Reksio...
Oraz, nowy tekst...
A bądź co bądź, co robimy ? Tak jak napisał nieznany żebyśmy dali sobie spokój, czy może nie ?
Piszcie.
A bądź co bądź, co robimy ? Tak jak napisał nieznany żebyśmy dali sobie spokój, czy może nie ?
Piszcie.
Tym kolorem oczyszczam forum ze spamu.

- Luk
- Lider Podziemia
- Posty: 1340
- Rejestracja: ndz, 18 sty 2009, 12:44
- Lokalizacja: I tak nie wiesz gdzie to jest
Re: Polski Reksio...
Widzę, że niektórzy nie rozumieją o co chodzi. Gra wygląda jakby była amerykańska, tylko dubbing będzie polski. Czyli jak w wielu amerykańskich produkcjach wydawanych u nas. Ale jest to produkcja polska, z angielskimi napisami i z polskim dubbingiem. Dziwne? Ja się nigdy z czymś takim nie spotkałem. Takiego klimatu jak kiedyś już oczywiście nigdy nie będzie, ale chociaż część, czyli takie polskie napisy w naszej wersji językowej, polska gra - polskie napisy, logiczne chyba? AdamMag - nie muszą wszystkie zostać zmienione, w Polsce jest sporo nazw angielskich w sklepach na przykład, więc taki Mole Mart mógłby zostać. My, Polacy, nie Amerykanie, budowaliśmy "wspólnotę" fanów tej serii, my podsuwaliśmy pomysły, chcemy chociaż jakiegoś drobnego wynagrodzenia za to, że przez tyle lat wspomagaliśmy AM. Podsumowując, nie obchodzi mnie kiedy ta gra zostanie wydana, bo zapewne i tak się ten okres przedłuży o parę miesięcy. Chcę polskich napisów, jako takie małe wynagrodzenie dla nas, żeby odczuć, że to jest polska gra!
-
anon_147
- Stawia Opór
- Posty: 9
- Rejestracja: śr, 27 lip 2011, 13:11
Re: Polski Reksio...
Szczerze nie widzę problemu czemu nie mogłyby być te napisy w wersji polskiej - każdy z forum przecież zna go na tyle żeby zrozumieć o co chodzi.
Ale nie widzę problemu, żeby nie spolszczyć i napisów, to nie jest taki duży kłopot.
Ale nie widzę problemu, żeby nie spolszczyć i napisów, to nie jest taki duży kłopot.

- Kacper98
- Forumowy Artysta
- Posty: 1778
- Rejestracja: pn, 15 lut 2010, 19:53
- Naklejki: 6
- Lokalizacja: Druga strona lustra
Re: Polski Reksio...
Tak więc wiemy że gra będzie również po Polsku.
Cieszę się niezmiernie, i bardzo dziękuję AidemMedi. Jednak nam się udało...albo i sami planowali taki pomysł. Ale i tak bardzo miło. Temat chyba może zostać zamknięty, i pozostać tu w dziale.
Cieszę się niezmiernie, i bardzo dziękuję AidemMedi. Jednak nam się udało...albo i sami planowali taki pomysł. Ale i tak bardzo miło. Temat chyba może zostać zamknięty, i pozostać tu w dziale.
Tym kolorem oczyszczam forum ze spamu.

- Paki
- Starszy Norman
- Posty: 408
- Rejestracja: czw, 25 kwie 2013, 12:00
- Kontakt:

